Title

“唐诗翻译”相关的态势分析报告

  • 关于“唐诗翻译”的态势分析报告
    宇文所安在唐诗翻译中的“胡”文化形象重构 2019, 宇文所安唐诗翻译形式对称的因循与重组 2019, 宇文所安唐诗翻译的文化选择 2016, 德译唐诗的侨易问题浅析 2016, 唐诗直译加注释的策略分析 2012, 宇文所安唐诗翻译的诗学建构语境与考据型翻译模式 2015, 论古典戏······
  • 关于“宇文所安”的态势分析报告
    ······经典”的释义——宇文所安对中国文学经典的解构与建构 2012, 他者视阈下的陶渊明双重性格解读 2011, 他者视野下的李清照婚姻解读——以宇文所安的“内心隐秘”细读为例 2011, 论汉学家在中国文学研究中的“互文性”运用——以宇文所安对唐代怀古诗的研究为例 2010, 宇文所安在唐诗翻译中的“胡”文化形象重构 2019, 宇文所安唐诗专名翻译的“名”与“实” 2019, 宇文所安唐诗翻译形式对称的因循与重组 2019, 汉学家译注中的文化形象建构——以《离骚》的三种译注为例 2017, 宇文所安唐诗翻译的文化选择 2016, 《九歌》英译中的阐释行为与交······
  • 关于“唐诗*文化”的态势分析报告
  • 关于“形象翻译”的态势分析报告
    从生态译诗论翻译建构性 2019, 宇文所安在唐诗翻译中的“胡”文化形象重构 2019, “巧笑倩兮,美目盼兮”——蠡勺居士译作中女性形象翻译策略探析 2010, 翻译与小说创作的“同构性”——以茅盾译文《他们的儿子》和《蚀》中的女性描写为例 2013, 入境旅游地的文化感知与话语转换模式——基于生态翻译理论 2018
  • 关于“翻译策略*中国文学”的态势分析报告
  • 关于“翻译策略*中国文学”的态势分析报告
  • 关于“唐*唐诗”的态势分析报告
  • 关于“唐诗”的态势分析报告
  • 关于“唐诗*诗”的态势分析报告
  • 关于“唐诗”的态势分析报告
  • 关于“接受”的态势分析报告
  • 关于“接受”的态势分析报告
  • 关于“接受”的态势分析报告
  • 关于“翻译”的态势分析报告
  • 关于“翻译”的态势分析报告
  • 关于“翻译”的态势分析报告
  • 关于“唐”的态势分析报告
  • 关于“诗”的态势分析报告
  • 关于“翻译”的态势分析报告
  • 关于“美国”的态势分析报告

更多

Title
提示
图书馆已开通选题宝平台使用权限,欢迎使用各项功能。
提示
暂未绑定手机号,现在去绑定手机号
好的
Title

请使用微信扫描下方二维码

关注公众号后自动登录